সামুয়েল ২ 10 : 11 [ BNV ]
10:11. য়োয়াব অবীশযকে বললেন, “যদি অরামীয়রা আমাদের থেকে বেশী শক্তিশালী বলে মনে হয়, তুমি আমাকে সাহায্য করবে| যদি অরামীয়রা তোমার কাছে বেশী শক্তিশালী হয়ে ওঠে - আমি এসে তোমাকে সাহায্য করব|
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ NET ]
10:11. Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ NLT ]
10:11. "If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ ASV ]
10:11. And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ ESV ]
10:11. And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ KJV ]
10:11. And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ RSV ]
10:11. And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ RV ]
10:11. And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ YLT ]
10:11. And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation, and if the Bene-Ammon be stronger than thou, then I have come to give salvation to thee;
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you will help me. If the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ WEB ]
10:11. He said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon be too strong for you, then I will come and help you.
সামুয়েল ২ 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. And he said, H559 If H518 the Syrians H758 be too strong H2388 for H4480 me , then thou shalt H1961 help H3444 me : but if H518 the children H1121 of Ammon H5983 be too strong H2388 for H4480 thee , then I will come H1980 and help H3467 thee.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP